Lady Gaga,直譯成中文,“雷得嘎嘎”。一點不錯,這位23歲新崛起的歌壇女星,也確如她那個取得非常有技術(shù)含量的名字一樣,把人雷得“嘎嘎的”。在這位姑娘之前,我們從沒想過,頭發(fā)可以做成巨大光滑的蝴蝶結(jié),泡泡糖質(zhì)地的粉紅色膠布在屁股上裹一圈也是造型,而“旱地泳衣”更是專門為LadyGaga這個把比基尼當(dāng)連衫裙穿出街的搞怪奧斯卡女王特別開創(chuàng)的時尚新詞…記者們不再摁著計算機替LadyGaga計算她沒穿褲子(以及裙子)出門的次數(shù),而是反過來算她穿著下裝的概率。
雷要雷得有技術(shù)
從芙蓉姐姐到“紅花”楊二、小沈陽和毛毛、富家女帕里斯·希爾頓、賤男人薩莎·拜倫·科恩、英國毒后艾米·懷恩豪斯,一個個不知道從什么犄角旮旯冒出來的火星生物,占據(jù)著眼球時代的網(wǎng)絡(luò),像蠕蟲病毒一樣不定時爆發(fā),而且傳播迅速。來得快,去得更快,是這些“雷神”共同的下場。
但LadyGaga是其中異類,并不是因為她比其他人雷得更厲害,而是這位年輕小妞雷得有創(chuàng)意、雷得有技術(shù)——她穿著成坨的“青蛙”參加電視訪談節(jié)目;用頭發(fā)做成紐扣頂在頭上,一邊還能氣定神閑和朋友們在日落大道上喝咖啡;演唱會上,她不僅把內(nèi)衣外穿,唱得來勁時,內(nèi)衣還能迸發(fā)焰火,燒成一團…
|
郵箱:webmaster@vdolady.com 歡迎批評指正 鄭重聲明:未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制或建立鏡像,如有違反,追究法律責(zé)任。
Copyright ©
2009-2010 Vdolady, All Rights Reserved. 津ICP備09005267號